Хихонский "Спортинг" в своем Twitter поприветствовал новичка команды Абдуллаха Аль-Хамдана, чью фамилию можно легко перепутать с названием клуба, из которого он пришел — "Аль-Шабаб". Не исключено, что в испанском клубе все были крайне воодушевлены одним лишь фактом покупки из Саудовской Аравии, однако, не исключено также, что там не имеют особого понимания того, что из себя представляет этот игрок.
Клубы по всей Испании через социальные сети друг за другом объявляли о похожих сделках, и в общей сложности составы команд Ла Лиги на правах аренды до конца сезона пополнили девять футболистов из Саудовской Аравии, что вызвало любопытство и озадаченность среди публики — примерно того же рода, как если бы на огромный город приземлились космические корабли инопланетян. До этого у аравийцев не было ни одного действующего представителя за рубежом, однако теперь болельщики смогут следить за успехами практически всех игроков основного состава сборной за пределами родной страны.
Это решение кажется вполне разумным как для Эр-Рияда, так и для Испании, которая очень хочет привлечь аудиторию из Саудовской Аравии к просмотру матчей Примеры. Незадолго до начала Кубка Мира в Федерации футбола Саудовской Аравии и в комитете по спорту страны обнаружили, что ни один игрок национальной команды не выступает за пределами королевства, и это очевидно не идет на пользу команде, оказавшейся в одной группе с Россией, Египтом и Уругваем. Товарищеские матчи с сильными соперниками — это неплохо, но только для начала, и в качестве следующего этапа была выбрана экспансия в Ла Лигу.
Впрочем, не все они обязательно отправятся в составе национальной команды в Россию. Нет никаких сомнений в том, что полузащитник "Леванте" Фахад Аль-Муваллад, обладающий скоростью и впечатляющей техникой, чей гол обеспечил команде участие в Кубке Мира, поедет на Мундиаль. То же самое касается и игрока "Вильярреала" Салема Аль-Давсари. Вероятно, Яхья Аль-Шехри, который зимой присоединился к "Леганесу", также получит вызов от главного тренера сборной.
Но даже те, кто в итоге окажется вне заявки, могут извлечь пользу из своего краткосрочного пребывания в Испании, а также собственным примером вдохновить многих других футболистов.
"В Испанию приехали отличные игроки, и для них это будет замечательный опыт", - сказал спортивный директор "Аль-Шабаба" Майк Ньюэлл в интервью Observer. При этом бывший нападающий "Эвертона" и "Блэкберна" понимает, насколько трудный это вызов для них: "Многое покажется им крайне удивительным, поскольку аравийцы редко уезжают на другой континент, но если хотя бы один из них сможет проявить себя, то это станет колоссальным достижением для аравийского футбола".
Действительно, такое достижение будет не менее масштабным, чем переход из чемпионата Саудовской Аравии в Ла Лигу. В качестве главного инициатора трансферов выступил глава комитета по спорту страны Турки Аль-Альшайх, который хочет, чтобы саудовские игроки стали, наконец, настоящими профессионалами, набрались опыта и представляли Саудовскую Аравию в Европе: "Я бесконечно верю в способности наших игроков. Мы обязаны помочь им получить этот опыт, после чего мы сможем осуществить еще больше трансферов в Европу".
Альшайх призвал местные клубы принимать во внимание интересы национальной команды. Помимо даже самых теоретических преимуществ для Саудовской Аравии, вполне очевидны плюсы в этой ситуации и для другой стороны. В дополнение к спонсорским контрактам испанские клубы бесплатно получают игрока на полсезона, так как зарплату ему будут платить из Саудовской Аравии, а тренеры команд вовсе не обязаны задействовать аравийцев в игре (и, вероятнее всего, делать этого они не будут).
"Они вообще не будут играть, и в определенный момент это станет проблемой. Все знают, что саудовские игроки должны начать выступать за границей, но это далеко не самый подходящий способ, - говорит один из высокопоставленных саудовских чиновников, который также считает, что время для перехода выбрано абсолютно неверно. - Сезон в самом разгаре, а клубы лишились своих ключевых игроков".
Вопрос стандартов также играет здесь определенную роль. Многие испанские скауты, которые в октябре посетили саудовский тренировочный лагерь в Португалии, были не особо рады увиденному.
Ла Лига также стремится повысить собственную популярность на Ближнем Востоке. И даже чересчур, как считают в ассоциации испанских футболистов. "В этой новой бизнес-модели приоритет отдается экономическому аспекту, а не спортивному. В жертву приносится сама сущность игры, а деловые отношения играют более важную роль по сравнению с продвижением и развитием наших футболистов", - говорится в заявлении организации.
Кроме того, с коммерческой точки зрения это также довольно рискованная стратегия. Пак Чжи Сун помог "Манчестер Юнайтед" повысить популярность клуба в Южной Корее и, хоть и в меньшей степени, в целом на азиатском континенте. Однако существуют и обратные примеры: с 2011 по 2014 годы молодой форвард "Арсенала" Пак Чу Юн провел на поле всего семь минут в составе "канониров".
Первоначальный интерес быстро угасает, если звезда не появляется на поле, что вызывает чувство досады. Именно поэтому в 2012 году, когда "Арсенал" планировал свое азиатское турне, отношение корейской публики к клубу было крайне негативным. Тем летом "канониры" посетили Куала-Лумпур, Гонконг и Пекин, но только не Сеул.
События, которые произойдут в ближайшие несколько месяцев, определят отношение к испанским командам в Саудовской Аравии. Если некоторые представители сборной незадолго до начала кубка Мира отправятся домой, что называется, "несолоно хлебавши", то это определенно вызовет недовольство среди саудовских фанатов.