Рейтинг@Mail.ru
Тренер

ИСПАНИЯ
Революция Абелардо.
Тренер, который спас Хихон, решил уйти

Тренер "домашнего разлива", с которым хихонский "Спортинг" вернулся в Примеру и остался в ней на следующий сезон, уволен, потому что команда больше не демонстрирует футбол необходимого качества. О невероятном этапе тренерской карьеры Абелардо Фернандеса рассказывает публицист, обозреватель испанского футбола Сид Лоу.
Революция закончилась слезами. "Это трудно", - сказал Абелардо Фернандес срывающимся голосом, протирая глаза в то время, как президент клуба осторожно положил руку ему на шею. "Я не плачу оттого, что я больше не тренер "Спортинга" из Хихона, - настаивал специалист. - Это из-за привязанности, которая за эти годы появилась у меня". В среду утром в "Марео", в зеленой холмистой местности к югу от Хихона, человек, который объявил в "Спортинге" "революцию, подобную той, что была у Астурии", который поднял клуб в элиту и сохранил ему место в ней, который является символом "Спортинга", ушел из команды.

Немного было тех, кто снаружи ждал его появления, но, увидев него, они аплодировали. Были объятия, благодарности, опять слезы, а потом он сел в машину, сказав: "Увидимся позже". Вероятно, совсем скоро мы увидим другого Фернандеса, его сына, в составе "Спортинга" - сейчас он защищает цвета юношеской команды. И Абелардо предстанет перед поклонниками хихонского клуба в иной роли - отца их будущей звезды.

Родившийся в Хихоне Фернандес сначала был фанатом местной команды, потом игроком, тренером молодежки, обладателем абонемента, он видел игроков основы с трибуны, но не с кресла главного тренера, в котором спустя годы сделал очень многое. Они вернулись в Ла Лигу, могли покинуть ее вновь, но именно тренерская рука Абелардо сохранила прописку в элите. Однако теперь шансов остаться еще меньше.

"В футболе нет места прошлому, нет места чувствам, тем не менее, и то, и другое помогли ему совершить чудо, - сказал Луис Энрике, рулевой "Блауграны". - Может быть, по прошествии лет люди поймут это". Они с Абелардо хорошо знают друг друга, так как шесть лет жили на одной улице, ходили в одну школу, играли за один и тот же футбольный клуб. Причем пересекались потом и в "Барселоне", и в сборной Испании. И, вероятно, Луис Энрике прав, однако не в том случае, когда говорит о чувствах и прошлом в футболе. И если даже принять за факт, что люди забудут про Абелардо, нельзя отрицать, что при нем фанаты отождествляли себя с командой так, как не было давно. И если поклонники идут с любимым коллективом до конца, то любовь между тренером и командой часто прерывается, и вот сам испанец говорит, что не видит себя в клубе. Пришло время уйти.

Конечно, можно сказать, что Фернандес оставил команду в беде, но не в той, с которой он принял хихонцев. В день, когда специалист принял предложение возглавить "Спортинг", он сравнил ситуацию в клубе с руинами. И дело не только в том, что он обеспечил клубу спортивное выживание в элите испанского футбола, но и в фактическом выживании. "Пожалуй, эти два года больше никогда не повторятся, мы не забудем его и должны быть вечно благодарны ему", - заявил президент клуба Хавьер Фернандес.

Приняв пост в мае 2014 года, главной целью на первый полный сезон в команде Абелардо поставил просто выживание во втором по значимости дивизионе, чтобы не вылететь в де-факто любительскую лигу (Второй дивизион Б) с ее 80 командами, разделенными на четыре группы. Вместо этого они добились повышения в классе в последний день турнира. Имея долг в 40 млн евро, в том числе перед игроками, такой успех означал именно выживание. Хотя бы потому, что невыход в Примеру означал административное решение о понижении в региональный дивизион в связи с финансовыми проблемами. Но они оказались сильнее обстоятельств и в 4 раз за 17 лет пробились в элиту.

"Спортинг" - это живая история испанского футбола, которая, к сожалению для себя, с 1998 по 2008 год лишь однажды смогла попасть в Примеру. После этого, к слову, команда держалась на плаву 4 сезона, но после вылета в 2012 году мало кто верил, что история повторится. И когда "Спортинг" вновь выплыл из второго дивизиона, сомневавшихся в его способностях на равных сражаться даже с аутсайдерами Ла Лиги было еще больше. Запрет на трансферы в связи с долгами перед налоговиками усилил такие настроения. Пришлось брать контракты игроков в аренду. Даже Луис Энрике называл команду своего друга "худшей в дивизионе", и никто не удивился, когда Хихон опустился ко дну Примеры. Однако в последнем туре вновь произошло чудо, был обыгран "Вильярреал", и "Спортинг" остался. Но эта встреча навсегда будет окутана подозрениями.

Тренер "Вильярреала" - Марселино Гарсия Тораль - сам поиграл в "Спортинге" на заре карьеры, он родился в этих местах. И его по вполне понятным причинам обвиняли в сдаче 3 очков. Обвинения стали причиной для увольнения с "желтой субмарины", а поводом послужили четыре выходных дня для игроков после сомнительного матча и пост его жены в твиттере со словами "Мы оставили вас в Примере".

Конечно же, "Спортингу" нужна была победа, равно как и тогда, когда они выбрались из второго дивизиона. И поклонникам команды все равно, что говорят или думают - их мысли были о выживании, и хихонские футболисты с задачей справились, учитывая, что в команде были те же игроки, которые боролись за повышение в дивизионе рангом ниже.

Guajes - так они называли футболистов. В переводе с астурийского наречия означает "Дети". Да, звучит с преувеличением, не без мифологии, некоторые не были ни доморощенными, ни тем паче молодыми, но у 16 игроков не было опыта выступления в Примере до того сезона. Впервые по-настоящему показалось, что им придется вернуться обратно, в марте, но они воспрянули духом в поединке против "Атлетико", обыграли грозного соперника 2-1, и появился проблеск надежды. Понижение для команды и клуба означало конец, а эта победа была шансом избежать его.

Во время празднования успеха, коим стало сохранение прописки в элите, Абелардо сказал: "Я уничтожен, исчерпан морально; это были два чрезвычайно трудных года, но я на седьмом небе прямо сейчас. Я не был более счастливым, чем сейчас. Мы любим этот клуб, и я без ума от этих поклонников". Позже он предложил посмотреть, удастся ли немного перестроить команду, чтобы гарантировать в будущем отсутствие таких страданий, как в концовке сезона.
Но эти мысли остались в теории, так как после разрешения на приобретение новых игроков "Спортинг" буквально растерял свою идентичность, а игра стала хаотичной. Все разговоры о детях из "Марео", о самобытности команды, о тех самых Guajes - все исчезло. Клуб подписал 13 новых игроков, и лишь у трети из них был хоть какой-то опыт выступлений в Примере. И из этого числа только пару новичков можно записать в трансферные успехи. Было видно, что большинство пришедших не подходили ни стилю игры, ни тренеру по своим данным. Словно они были подписаны под иного специалиста.

Все это - на фоне денежного лимита, который наблюдался в клубе. Самым дорогим футболистом из новичков стал Дуе Чоп, чья аренда обошлась в 1 млн евро. Безусловно, долги "Спортинга" уменьшились благодаря вливаниям руководства Лиги другим финансовым обязательствам, однако выживание обеспечено лишь в краткосрочной перспективе, учитывая, что у Примеры есть вопрос в адрес президента "Спортинга" Фернандеса и его семьи, которые у руля почти четверть века. Вопросы к манере ведения бизнеса в клубе.

Абелардо, с которым был заключен контракт до 2020 года, ушел без неустойки. Выплати руководство эти деньги, у них бы не осталось средств на нового тренера. "Он джентльмен. Он отказался от своего права на выплату неустойки, понимая, что эти деньги нужны клубу", - озвучил ситуацию президент "Спортинга". Абелардо постоянно боролся с такой реальностью, давление которой на него всегда было интенсивным. И он все понимал, так как сам столкнулся с этим. В том числе, когда росло недовольство руководством клуба со стороны фанатов. Абелардо был кем-то большим, чем просто менеджером, сталкиваясь с проблемами, которые выходят за пределы футбольного поля. Его ресурсы сокращались, но сфера компетенции лишь росла. По крайней мере, он так чувствовал. Часть нетренерских вопросов была просто возложена на него, когда как он постоянно пытался откреститься от чего-то, что мешало работе главного тренера. Давление, он сам это признал, было ужасным.
Клубное руководство поддерживало его, но в первую очередь потому, что это делали и фанаты. Однако отношения Абелардо со спортивным директором ухудшались, равно как и с рядом футболистов. Он был к ним требовательным, был с ними эмоциональным, стараясь выжать лучшее, при этом был, как говорят испанцы, "левой рукой" - мог поддержать в нужную минуту.

Накопленный эффект от происходящего был очевидным: совсем не тот человек, устроивший революцию в Хихоне, проиграл "Лас-Пальмасу". Он выпустил лучшего снайпера лишь после гола Эль-Жара на 55 минуте, и некоторые фанаты начали петь прощальную для тренера песню. Да, таковых было мало, они делали это не со зла, от тяжести на сердце, но они все-таки спели ее. Этот момент уколол Абелардо, это было больно, но он согласился с ее текстом.

Когда "Спортинг" набрал 7 очков в трех стартовых матчах сезона, главный тренер заявил, что стал лучше спать. Но бессонница настала вновь уже скоро. В следующих 15 встречах была добыта лишь одна победа. Абелардо сам начал ощущать состояние неловкости и футбольной импотенции, и это становилось все более очевидным. Да и команда перестала быть похожей на его коллектив: агрессия, интенсивная работа на поле, отсутствие робости перед соперником - все это исчезло. Испарился и контроль со стороны рулевого: "Не выходит подобрать правильный ключ", - так он охарактеризовал проблему. Иногда казалось, что он просит об увольнении прямо во время пресс-конференций. Иногда он это делал открытым текстом. Он не считал себя виновником проблемы, но при этом не мог решить ее, и уход с поста стал неизбежным.

"Это решение было лучшим для клуба. Мы провели два прекрасных сезона, столкнувшись с целым рядом недостатков", - сказал Абелардо. Революционно, превосходно - два слова, которые подходят в данной ситуации. Все осознавали, в какой ситуации трудился специалист, и кое-кто должен благодарить его за то, что он ушел без обвинений.

"Может быть, это длилось слишком долго, приносим извинения за это", - сказал президент клуба. "Это моя вина", - сказал Абелардо. Но на самом деле не его - куда больше ответственности на себя должен был взять руководитель. Хотя стоит признать, что пора уйти все же настала. "Я очень люблю этот клуб", - резюмировал Абелардо. Это его клуб, и теперь его клубу нужен кто-то другой. В тот же день был назначен новый главный тренер - Руби, и первое, что ему было сказано - это послание от Абелардо, который предлагал помощь, если вдруг что-то понадобится. "Спортинг" провел 10 из 12 последних недель в зоне вылета, находясь в 5 очках от спасительного 17 места, но Руби сказал: "У нас есть время и талант, чтобы выжить".

Несмотря на его вылет с "Леванте" и известные проблемы, существовавшие в раздевалке команды, его стиль - игра высоко, мощный прессинг, контроль - и он может подойти "Спортингу", учитывая также, что смена тренера - это почти всегда позитивная реакция футболистов, в том числе и на поле. Дебют Руби стал ничейным, он сыграл 0-0 с "Реал Бетис" из Севильи, который также ощутил свежие эмоции после отставки предыдущего менеджера.
У "Бетиса" было больше шансов, он больше владел мячом, а героем встречи стал вратарь хихонцев Куэльяр. Однако по такой игре гости имели шанс, но Чоп угодил в штангу. Новый тренер заявил, что доволен матчем, так как команда понимала, во что играет. Наверное, так говорить еще слишком рано, оценивать различия на следующий тур после смены на посту. Однако газеты быстро подхватили мысль, и вот мы видим заголовки типа "Одно очко на пути к мечте".

Это мельчайшая надежда, намек на нее - единственное сегодня, за что могут держаться в Хихоне. Аутсайдеры чемпионата идут ко дну, с неизбежностью наблюдая, как команды в спасительной зоне таблицы отрываются от них. Но Руби предупредил по этому поводу после игры с "Бетисом": "Люди способны прыгать выше головы. мы показали, что эта команда еще жива. И если мы продолжим следовать верному пути, мы все еще сможем вернуться в битву".
Made on
Tilda